Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Marie appelée la Magdaléenne (Marie, Marie-Madeleine)

Site historique consacré à Marie, surnommée "la Magdaléenne" (alias Marie de Magdala, alias Marie-Madeleine)

The Crucial Point

Recommended Book on Academia / Livre recommandé sur Academia

Mary Magdalene The Unsuspected Truth (Part XXII)


En Français

Cliquer ci-dessous

The Crucial Point


  • So, we have to understand:  

The mother of Jesus: Mary of Magdala,

And her sister: Mary the wife of Clopas ...


    • Absolutely. Basically, it is just a question of punctuation. Put a colon between “the sister of his mother” and “Mary, the wife of Clopas”, and all becomes clear: “And by the cross of Jesus stood his mother and the sister of his mother: Mary the [wife] of Clopas and Mary of Magdala”.
  • A colon [:] as if to say “in other words” or “known as”?
    • Or, better yet, “named” – which is what the evangelist did right after. The fact that the full name of the mother of Jesus – Mary of Magdala – is given only at the end, and in a completely exceptional way after Mary the [wife] of Clopas, seems unusual only to those who continue to ignore that she has already been mentioned, without being named, at the beginning of the list.
  • I see. Thus, Mary of Magdala is again at the top of the list and there are therefore no longer any exceptions to the rule of precedence ... But you also mentioned a “chiastic structure” relating to the whole account of the Crucifixion and the burial in the Gospel of John ...
    • Raymond Edward Brown has highlighted it. But we can push the analysis even further. A closer look shows that in fact, in John, the centerpiece of “macro-chiasm”, namely John 19, 25-27, is itself made up not of one, but of three “micro-chiasms”.
  • Three consecutive chiasms?
    • Absolutely: one per verse, which utterly excludes any possibility of chance. Consider this: 

But standing by the cross of Jesus were his mother (A)

And his mother’s sister (B):

Mary the [wife] of Clopas (B)

And Mary of Magdala (A).


When Jesus therefore saw his mother (A),

And the disciple standing by (B’),

Whom he loved (B’),

He said to his mother (A):


“Woman (A),

Behold your son (B’)”.

Then he said to the disciple (B’):

“Behold your mother (A)”.


  • In this structure the letter A systematically refers to the mother of Jesus!
    • Yes, but this letter is conventional. Note here especially the sequence: “… And Mary of Magdala (A). When Jesus therefore saw his mother (A)…” There is no break in the statement. No doubt possible: we are talking about the same “Mary” here.
  • It is still incredible that no one has noticed it before!
    • It is not the first time that I have been told this ... First, there is a first for everything. Then, the human mind perceives only what it expects to perceive, to see or hear. Finally, we only seek answers to the questions we ask. And, in this case, we have been “formatted” for centuries. 


Mary Magdalene

The Unsuspected Truth


Mary Magdalene

The Unsuspected Truth

Part I

See also:

Partager cet article
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article